Vetenskaplig artikelöversättare
Översätt medicinska forskningsartiklar till ditt målspråk med precis terminologi, anpassad ordlista och inbyggda skyddsregler mot vanliga medicinska översättningsfel.
Steg 1: Ange ditt forskningsområde (t.ex. Onkologi, Kardiologi, Epidemiologi). Steg 2: Lista upp till 3 ämnesspecifika termer som ofta översätts fel inom ditt område, kommaseparerade (format: originalterm → föredragen översättning). Lämna tomt om du inte har specifika önskemål. Steg 3: Ange målspråket (behöver inte vara ditt modersmål). Steg 4: Kopiera det genererade promptet till ditt föredragna AI-verktyg och klistra sedan in texten som ska översättas.
Vad detta verktyg är till för
Vetenskaplig artikelöversättare hjälper medicinska forskare att översätta peer-reviewade artiklar, abstrakt, metodavsnitt och andra akademiska texter med terminologisk precision. Det är utformat för forskare som behöver översätta artiklar för inlämning, för att dela med samarbetspartners eller för att läsa artiklar på okända språk.
Inbyggda skyddsregler
| Regel | Vad det förhindrar |
|---|---|
| Epistemisk trohet | Översätta "suggests" som "proves"; förstärka eller försvaga statistiska påståenden |
| Terminologikonsistens | Använda olika ord för samma begrepp i dokumentet |
| Bevarande av akronymer | Översätta etablerade akronymer (RCT, HR, CI) till målspråket |
| Bevarandet av specialiserade termer | Översätta gennamn (BRCA1), läkemedelsnamn (pembrolizumab), statistiska metodnamn (Kaplan-Meier) eller programvarunamn (R, SPSS) |
| Numerisk integritet | Avrunda p-värden, ändra effektstorlekar, omformatera konfidensintervall |
| Källtrohet | Lägga till bakgrundskunskap eller förklaringar som inte finns i originalet |
Variabeln DOMAIN_GLOSSARY
Detta är den viktigaste variabeln för högkvalitativa resultat. Varje område har termer som generella AI-verktyg systematiskt översätter fel. Till exempel:
- "statistically significant" kan översättas som "signifikant" istället för "statistiskt signifikant"
- "hazard ratio" bör korrekt översättas som "hazardkvot"
- Sjukdomsnamn kan använda äldre eller regionala varianter
Genom att tillhandahålla din egen ordlista låser du in de korrekta översättningarna innan AI:n börjar.
TRANSLATION_LANGUAGE vs OUTPUT_LANGUAGE
Dessa är två separata variabler:
- TRANSLATION_LANGUAGE: språket som artikeln översätts till
- OUTPUT_LANGUAGE: språket för AI:ns anteckningar och förklaringar
Vad detta verktyg INTE gör
- Skriva om eller förbättra det ursprungliga innehållet
- Lägga till referenser, förklaringar eller bakgrund som inte finns i källtexten
- Garantera klinisk noggrannhet — låt alltid en domänexpert granska medicinska översättningar innan användning
Dataskydd
Ingen text laddas upp till denna plattform. Klistra in det genererade promptet och din artikeltext direkt i ditt föredragna AI-verktyg.